Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Откровение 18:24 - Библия на церковнославянском языке

24 И в нем кровь пророческа и святых обретеся и всех избиенных на земли.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

24 Будет, будет наказан Вавилон, потому что кровь пророков на нем, кровь всех людей Божьих и вообще всех на земле невинно убиенных».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

24 Но в этой столице пролилась кровь пророков, святого народа Всевышнего и всех убитых на земле.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

24 Но в этой столице пролилась кровь пророков, святого народа Аллаха и всех убитых на земле.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

24 Но в этой столице пролилась кровь пророков, святого народа Всевышнего и всех убитых на земле.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

24 И в нём была найдена кровь пророков и святых и всех убитых на земле.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

24 Она повинна в крови пророков, Божьих святых и всех тех, кто был убит на земле!»

См. главу Копировать




Откровение 18:24
16 Перекрёстные ссылки  

Горе вам, книжницы и фарисее, лицемери, яко подобитеся гробом повапленым, иже внеуду убо являются красны, внутрьуду же полни суть костей мертвых и всякия нечистоты:


яко да приидет на вы всяка кровь праведна, проливаемая на земли, от крове авеля праведнаго до крове захарии сына варахиина, егоже убисте между церковию и олтарем.


кого от пророк не изгнаша отцы ваши? и убиша предвозвестившыя о пришествии праведнаго, егоже вы ныне предателе и убийцы бысте,


убивших и Господа Иисуса и его пророки, и нас изгнавших, и Богу не угодивших, и всем человеком противящихся,


И егда скончают свидетелство свое, зверь, иже исходит от бездны, сотворит с ними брань и победит их и убиет я,


зане кровь святых и пророк излияша, и кровь им дал еси пити: достойни бо суть.


И видех жену пияну кровьми святых и кровьми свидетелей Иисусовых, и дивихся, видев ю, дивом великим.


яко истинни и прави суди его: яко судил есть любодейцу велику, яже посмради землю любодеянием своим, и отмстил кровь рабов своих от руки ея.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама