Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Откровение 17:3 - Библия на церковнославянском языке

И веде мя в пусто место духом: и видех жену седящу на звери червлене, исполненем имен хулных, иже имеяше глав седмь и рогов десять.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

После этих слов перенес ангел меня, Духом объятого, в какое-то пустынное место. Я увидел там женщину. Она восседала на багряном звере с семью головами и десятью рогами. Он был весь покрыт именами богохульными.

См. главу

Восточный Перевод

И он перенёс меня в Духе в пустыню, и я увидел женщину, сидящую на алом звере, который был исписан именами, оскорбляющими Всевышнего; у него было семь голов и десять рогов.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

И он перенёс меня в Духе в пустыню, и я увидел женщину, сидящую на алом звере, который был исписан именами, оскорбляющими Аллаха; у него было семь голов и десять рогов.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И он перенёс меня в Духе в пустыню, и я увидел женщину, сидящую на алом звере, который был исписан именами, оскорбляющими Всевышнего; у него было семь голов и десять рогов.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И он перенёс меня в Духе в пустыню. И я увидел жену, сидящую на звере багряном, полном имен богохульных, имеющем семь голов и десять рогов.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И оказался я во власти Духа, который перенёс меня в пустыню. Там я увидел женщину, сидящую на красном звере. Этот зверь был весь покрыт именами, оскорбляющими Бога, и было у него семь голов с десятью рогами.

См. главу
Другие переводы



Откровение 17:3
26 Перекрёстные ссылки  

и совлекше его, одеяша его хламидою червленою:


Егда же изыдоста от воды, Дух святый нападе на каженика: ангел же Господень восхити филиппа, и не виде его ктому каженик, идяше бо в путь свой радуяся.


противник и превозносяйся паче всякаго глаголемаго бога или чтилища, якоже ему сести в церкви Божией аки богу, показующу себе, яко бог есть.


Бых в дусе в день неделный, и слышах за собою глас велий яко трубы глаголющия: аз есмь алфа и омега, первый и последний:


И дана быша жене два крила орла великаго, да парит в пустыню в место свое, идеже препитана бяше ту время и времен и пол времене, от лица змиина.


И явися ино знамение на небеси: и се, змий велик чермен, имея глав седмь и рогов десять, и на главах его седмь венец:


А жена бежа в пустыню, идеже име место уготовано от Бога, да тамо питается дний тысящу двесте шестьдесят.


И жена, юже видел еси, град есть великий, иже имать царство над цари земными.


И жена бе облечена в порфиру и червленицу, и позлащена златом и камением драгим и бисером, имущи чашу злату в руце своей полну мерзости и скверн любодеяния ея:


бремен злата и сребра, и камения драгаго и бисера, и висса и порфиры, и шелка и червени, и всякаго древа фиинна, и всякаго сосуда из кости слоновыя, и всякаго сосуда от древа честнаго, и медяна и железна и мраморна,


и глаголюще: горе, горе, град великий, облеченный виссом и порфирою и червленицею, и позлащеный златом и камением драгим и бисером


И веде мя духом на гору велику и высоку и показа ми град великий, святый Иерусалим низходящь с небесе от Бога,


И абие бых в дусе: и се, престол стояше на небеси, и на престоле седящь: