Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Откровение 18:16 - Библия на церковнославянском языке

16 и глаголюще: горе, горе, град великий, облеченный виссом и порфирою и червленицею, и позлащеный златом и камением драгим и бисером

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

16 „Горе, горе, столица великая, в тончайший лен одетая, в пурпур и багряницу, золотом, драгоценными камнями и жемчугом блистающая!

См. главу Копировать

Восточный Перевод

16 говоря: – Горе! Горе! О великая столица, одетая в тончайшую льняную одежду, в пурпурное и алое, украшенная золотом, драгоценными камнями и жемчугом!

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

16 говоря: – Горе! Горе! О великая столица, одетая в тончайшую льняную одежду, в пурпурное и алое, украшенная золотом, драгоценными камнями и жемчугом!

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

16 говоря: – Горе! Горе! О великая столица, одетая в тончайшую льняную одежду, в пурпурное и алое, украшенная золотом, драгоценными камнями и жемчугом!

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

16 говоря: «горе, горе, город великий, облеченный в виссон и пурпур и багряное, и украшенный золотом и драгоценными камнями и жемчугом,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

16 восклицая: «Горе! Горе великому городу! Она была облачена в полотно, багряницу и красные одежды. Она сверкала золотом, драгоценными камнями и жемчугами.

См. главу Копировать




Откровение 18:16
8 Перекрёстные ссылки  

И веде мя в пусто место духом: и видех жену седящу на звери червлене, исполненем имен хулных, иже имеяше глав седмь и рогов десять.


И жена бе облечена в порфиру и червленицу, и позлащена златом и камением драгим и бисером, имущи чашу злату в руце своей полну мерзости и скверн любодеяния ея:


и вопияху, видяще дым раждежения его, глаголюще: кий подобен граду великому?


И положиша персть на главах своих, и возопиша плачущеся и рыдающе, глаголюще: горе, горе, град великий, в немже обогатишася вси имущии корабли в мори, от чести его: яко единем часом запусте.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама