От Матфея 5:35 - Библия на церковнославянском языке ни землею, яко подножие есть ногама его: ни Иерусалимом, яко град есть великаго Царя: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова ни землей — это место, где ноги Его покоятся, ни Иерусалимом, ибо то город великого Царя, Восточный Перевод ни землёй, потому что она – подножие для ног Его, ни Иерусалимом, потому что это город Всевышнего, Великого Царя. Восточный перевод версия с «Аллахом» ни землёй, потому что она – подножие для ног Его, ни Иерусалимом, потому что это город Аллаха, Великого Царя. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) ни землёй, потому что она – подножие для ног Его, ни Иерусалимом, потому что это город Всевышнего, Великого Царя. перевод Еп. Кассиана ни землею, потому что она подножие ног Его; ни Иерусалимом, потому что он город великого Царя; Святая Библия: Современный перевод И не клянитесь землёй, потому что она — подножие Божье. И Иерусалимом не клянитесь, потому что он — город великого Царя. |
небо мне престол есть, земля же подножие ногама моима: кий храм созиждете ми, глаголет Господь, или кое место покоищу моему?
И веде мя духом на гору велику и высоку и показа ми град великий, святый Иерусалим низходящь с небесе от Бога,
И аз иоанн видех град святый, Иерусалим нов сходящь от Бога с небесе, приготован яко невесту украшену мужу своему.