Тогда уподобися Царствие небесное десятим девам, яже прияша светилники своя и изыдоша в сретение жениху:
От Матфея 25:11 - Библия на церковнославянском языке Последи же приидоша и прочыя девы, глаголющя: господи, господи, отверзи нам. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Приходят потом остальные девы и просят: „Господин! Господин! Открой нам!“ Восточный Перевод Позже вернулись и остальные девушки и стали просить: «Господин! Господин! Открой нам!» Восточный перевод версия с «Аллахом» Позже вернулись и остальные девушки и стали просить: «Господин! Господин! Открой нам!» Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Позже вернулись и остальные девушки и стали просить: «Господин! Господин! Открой нам!» перевод Еп. Кассиана После же приходят и прочие девы и говорят: «Господи! Господи! Отвори нам». Святая Библия: Современный перевод Наконец пришли остальные девушки и сказали: „Господин! Господин! Отвори дверь и впусти нас!” |
Тогда уподобися Царствие небесное десятим девам, яже прияша светилники своя и изыдоша в сретение жениху:
Отнележе востанет дому владыка и затворит двери, и начнете вне стояти и ударяти в двери, глаголюще: Господи, Господи, отверзи нам. И отвещав речет вам: не вем вас, откуду есте.