Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 24:2 - Библия на церковнославянском языке

Иисус же рече им: не видите ли вся сия? аминь глаголю вам, не имать остати зде камень на камени, иже не разорится.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Он же сказал им в ответ: «Видите всё это? Поверьте Мне, не останется камня на камне здесь, всё будет разрушено!»

См. главу

Восточный Перевод

– Видите всё это? – сказал им Иса. – Говорю вам истину: здесь не останется и камня на камне, всё будет разрушено.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Видите всё это? – сказал им Иса. – Говорю вам истину: здесь не останется и камня на камне, всё будет разрушено.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Видите всё это? – сказал им Исо. – Говорю вам истину: здесь не останется и камня на камне, всё будет разрушено.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

А Он ответил: видите вы всё это? Истинно говорю вам: не останется здесь камня на камне, который не будет опрокинут.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

В ответ Он сказал им: «Видите ли вы всё это? Правду вам говорю, что камня на камне здесь не останется, — всё будет разрушено».

См. главу
Другие переводы



От Матфея 24:2
8 Перекрёстные ссылки  

и разбиют тя и чада твоя в тебе, и не оставят камень на камени в тебе: понеже не разумел еси времене посещения твоего.


Сим убо всем разоряемым, кацем подобает быти вам во святых пребываниих и благочестиих,


И храма не видех в нем: Господь бо Бог вседержитель храм ему есть, и агнец.