Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 24:16 - Библия на церковнославянском языке

тогда сущии во иудеи да бежат на горы:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

тогда, кто в Иудее будет, пусть бегут те в горы.

См. главу

Восточный Перевод

тогда те, кто находится в Иудее, пусть бегут в горы.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

тогда те, кто находится в Иудее, пусть бегут в горы.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

тогда те, кто находится в Иудее, пусть бегут в горы.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы;

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

пусть все те, кто будут в Иудее, скроются в горах;

См. главу
Другие переводы



От Матфея 24:16
11 Перекрёстные ссылки  

Иисусу же рождшуся в вифлееме иудейстем во дни ирода царя, се, волсви от восток приидоша во Иерусалим, глаголюще:


Егда убо узрите мерзость запустения, реченную даниилом пророком, стоящу на месте святе: иже чтет, да разумеет:


(и) иже на крове, да не сходит взяти яже в дому его:


Верою ответ приим ное о сих, яже не у виде, убоявся сотвори ковчег во спасение дому своего: еюже осуди (весь) мир, и правды, яже по вере, бысть наследник.