От Матфея 22:37 - Библия на церковнославянском языке Иисус же рече ему: возлюбиши Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душею твоею, и всею мыслию твоею: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иисус сказал ему: «„Люби Господа, Бога своего, всем сердцем своим, всей душою своею и всем разумом своим“, — Восточный Перевод Иса ответил: – «Люби Вечного, Бога твоего, всем сердцем, всей душой и всем разумом своим». Восточный перевод версия с «Аллахом» Иса ответил: – «Люби Вечного, Бога твоего, всем сердцем, всей душой и всем разумом своим». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исо ответил: – «Люби Вечного, Бога твоего, всем сердцем, всей душой и всем разумом своим». перевод Еп. Кассиана Он же сказал ему: «Возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим и всею душою твоею и всем разумом твоим»: Святая Библия: Современный перевод Иисус ответил ему: «„Люби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, всей душой твоей и всем разумом твоим”. |
и еже любити его всем сердцем, и всем разумом, и всею душею, и всею крепостию: и еже любити ближняго яко себе, боле есть всех всесожжений и жертв.
Он же отвещав рече: возлюбиши Господа Бога твоего от всего сердца твоего, и от всея души твоея, и всею крепостию твоею, и всем помышлением твоим: и ближняго своего яко сам себе.