Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 22:37 - Библия на церковнославянском языке

Иисус же рече ему: возлюбиши Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душею твоею, и всею мыслию твоею:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Иисус сказал ему: «„Люби Господа, Бога своего, всем сердцем своим, всей душою своею и всем разумом своим“, —

См. главу

Восточный Перевод

Иса ответил: – «Люби Вечного, Бога твоего, всем сердцем, всей душой и всем разумом своим».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Иса ответил: – «Люби Вечного, Бога твоего, всем сердцем, всей душой и всем разумом своим».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Исо ответил: – «Люби Вечного, Бога твоего, всем сердцем, всей душой и всем разумом своим».

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Он же сказал ему: «Возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим и всею душою твоею и всем разумом твоим»:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Иисус ответил ему: «„Люби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, всей душой твоей и всем разумом твоим”.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 22:37
13 Перекрёстные ссылки  

учителю, кая заповедь болши (есть) в законе?


сия есть первая и болшая заповедь:


и еже любити его всем сердцем, и всем разумом, и всею душею, и всею крепостию: и еже любити ближняго яко себе, боле есть всех всесожжений и жертв.


Он же отвещав рече: возлюбиши Господа Бога твоего от всего сердца твоего, и от всея души твоея, и всею крепостию твоею, и всем помышлением твоим: и ближняго своего яко сам себе.


зане мудрование плотское вражда на Бога: закону бо Божию не покаряется, ниже бо может.


И сию заповедь имамы от него, да любяй Бога любит и брата своего.