Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 12:24 - Библия на церковнославянском языке

Фарисее же слышавше реша: сей не изгонит бесы, токмо о веельзевуле князи бесовстем.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Фарисеи же, услышав про это, сказали: «Он изгоняет бесов не иначе, как силою Веельзевула, князя бесовского».

См. главу

Восточный Перевод

Когда же блюстители Закона услышали это, они сказали: – Он изгоняет демонов не иначе как силой Баал-Зевула (сатаны), повелителя демонов.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда же блюстители Закона услышали это, они сказали: – Он изгоняет демонов не иначе как силой Баал-Зевула (Шайтана), повелителя демонов.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда же блюстители Закона услышали это, они сказали: – Он изгоняет демонов не иначе как силой Баал-Зевула (сатаны), повелителя демонов.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Фарисеи же, услышав это, сказали: Он изгоняет бесов не иначе, как Веельзевулом, князем бесовским.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Фарисеи, услышав это, сказали: «Он изгоняет бесов только властью Вельзевула, князя бесовского!»

См. главу
Другие переводы



От Матфея 12:24
7 Перекрёстные ссылки  

довлеет ученику, да будет яко учитель его, и раб яко господь его. Аще господина дому веельзевула нарекоша, кольми паче домашния его?


Тема же исходящема, се, приведоша к нему человека нема беснуема.


Фарисее же глаголаху: о князи бесовстем изгонит бесы.


И книжницы, иже от Иерусалима низшедшии, глаголаху, яко веельзевула имать и яко о князи бесовстем изгонит бесы.


И бе изгоня беса, и той бе нем: бысть же бесу изшедшу, проглагола немый: и дивишася народи.


Нецыи же от них реша: о веельзевуле князи бесовстем изгонит бесы.