От Марка 6:32 - Библия на церковнославянском языке И идоша в пусто место кораблем едини. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда они отправились на лодке в пустынное место, чтобы побыть там одним. Восточный Перевод И они отправились на лодке в пустынное место. Восточный перевод версия с «Аллахом» И они отправились на лодке в пустынное место. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И они отправились на лодке в пустынное место. перевод Еп. Кассиана И отплыли они в лодке в пустынное место отдельно от других. Святая Библия: Современный перевод Поэтому они отплыли на лодке в уединённое место одни. |
И видеша их идущих народи, и познаша их мнози: и пеши от всех градов стицахуся тамо, и предвариша их, и снидошася к нему.
И абие понуди ученики своя внити в корабль и варити его на он пол к вифсаиде, дондеже сам отпустит народы.