Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 8:9 - Библия на церковнославянском языке

Вопрошаху же его ученицы его, глаголюще: что есть притча сия?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ученики же спрашивали Его, что могла бы значить эта притча.

См. главу

Восточный Перевод

И когда ученики спросили, что означает эта притча,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

И когда ученики спросили, что означает эта притча,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И когда ученики спросили, что означает эта притча,

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И спрашивали Его ученики Его: что могла бы значить притча эта?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Ученики стали спрашивать Его, что означает эта притча.

См. главу
Другие переводы



От Луки 8:9
9 Перекрёстные ссылки  

И приступивше ученицы (его) рекоша ему: почто притчами глаголеши им?


Вы же услышите притчу сеющаго:


Тогда оставль народы, прииде в дом Иисус. И приступиша к нему ученицы его, глаголюще: скажи нам притчу плевел селных.


Отвещав же петр рече ему: скажи нам притчу сию.


Егда же бысть един, вопросиша его, иже бяху с ним, со обеманадесяте о притчи.


Без притчи же не глаголаше им словесе: особь же учеником своим сказаше вся.


не ктому вас глаголю рабы, яко раб не весть, что творит господь его: вас же рекох други, яко вся, яже слышах от Отца моего, сказах вам.