Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 8:40 - Библия на церковнославянском языке

Бысть же егда возвратися Иисус, прият его народ: беху бо вси чающе его.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Когда Иисус вернулся на другой берег, там Его встретила большая толпа: все ожидали Его.

См. главу

Восточный Перевод

Когда Иса возвратился, Его приветствовала большая толпа, потому что все ждали Его.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда Иса возвратился, Его приветствовала большая толпа, потому что все ждали Его.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда Исо возвратился, Его приветствовала большая толпа, потому что все ждали Его.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

А при возвращении Иисуса принял Его народ, ибо все ждали Его.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Когда Иисус возвратился в Галилею, множество народа приветствовало Его, так как все люди дожидались Его прибытия.

См. главу
Другие переводы



От Луки 8:40
12 Перекрёстные ссылки  

И влез в корабль, прейде и прииде во свой град.


Сам убо давид глаголет его Господа: и откуду Сын ему есть? И мног народ послушаше его в сладость.


И прешедшу Иисусу в корабли паки на он пол, собрася народ мног о нем. И бе при мори.


Ирод бо бояшеся иоанна, ведый его мужа праведна и свята, и соблюдаше его: и послушав его, многа творяше, и в сладость его послушаше.


и не обретаху, что бы сотворили ему: людие бо вси держахуся его, послушающе его.


И потщався слезе и прият его радуяся.


Бысть же належащу ему народу, да быша слышали слово Божие, и той бе стоя при езере геннисаретсте:


возвратися в дом твой и поведай, елика ти сотвори Бог. И иде, по всему граду проповедая, елика сотвори ему Иисус.


Он бе светилник горя и светя: вы же восхотесте возрадоватися в час светения его.


Абие убо послах к тебе, ты же добре сотворил еси пришед: ныне убо вси мы пред Богом предстоим слышати вся повеленная тебе от Бога.