Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 7:4 - Библия на церковнославянском языке

Они же пришедше ко Иисусови, моляху его тощно, глаголюще, яко достоин есть, емуже даси сие:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Они подошли к Иисусу и стали настойчиво просить Его помочь центуриону. «Он достоин, чтобы Ты сделал это для него, — говорили они. —

См. главу

Восточный Перевод

Старейшины пришли к Исе и стали горячо просить Его: – Этот человек заслуживает Твоей помощи,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Старейшины пришли к Исе и стали горячо просить Его: – Этот человек заслуживает Твоей помощи,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Старейшины пришли к Исо и стали горячо просить Его: – Этот человек заслуживает Твоей помощи,

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И они, придя к Иисусу, просили Его усердно и говорили: он достоин, чтобы Ты сделал ему это:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Они пришли к Иисусу и стали умолять Его: «Этот центурион достоин Твоей помощи.

См. главу
Другие переводы



От Луки 7:4
9 Перекрёстные ссылки  

В оньже аще (колиждо) град или весь внидете, испытайте, кто в нем достоин есть, и ту пребудите, дондеже изыдете:


и аще убо будет дом достоин, приидет мир ваш нань: аще ли же не будет достоин, мир ваш к вам возвратится.


а сподобльшиися век он улучити и воскресение, еже от мертвых, ни женятся, ни посягают:


Слышав же о Иисусе, посла к нему старцы иудейския, моля его, яко да пришед спасет раба его.


любит бо язык наш, и сонмище той созда нам.


блгоговеин и бояйся Бога со всем домом своим, творяй милостыни многи людем и моляйся Богу всегда:


Но имаши мало имен и в сардии, иже не оскверниша риз своих, и ходити имут со мною в белых, яко достойни суть.