Ниже вливают вина нова в мехи ветхи: аще ли же ни, то просадятся меси, и вино пролиется, и меси погибнут: но вливают вино ново в мехи новы, и обое соблюдется.
От Луки 5:38 - Библия на церковнославянском языке но вино новое в мехи новы вливати: и обоя соблюдутся. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Нет, молодое вино надо наливать в мехи новые. Восточный Перевод Нет, молодое вино льют в новые бурдюки. Восточный перевод версия с «Аллахом» Нет, молодое вино льют в новые бурдюки. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Нет, молодое вино льют в новые бурдюки. перевод Еп. Кассиана но вино молодое надо наливать в мехи новые. Святая Библия: Современный перевод Молодое вино наливают в новые мехи. |
Ниже вливают вина нова в мехи ветхи: аще ли же ни, то просадятся меси, и вино пролиется, и меси погибнут: но вливают вино ново в мехи новы, и обое соблюдется.
И никтоже вливает вина нова в мехи ветхи: аще ли же ни, расторгнет новое вино мехи, и само излиется, и меси погибнут:
И за пришедшую лжебратию, иже привнидоша соглядати свободы нашея, юже имамы о Христе Иисусе, да нас поработят:
телесное бо обучение вмале есть полезно, а благочистие на все полезно есть, обетование имеющее живота нынешняго и грядущаго.
И рече седяй на престоле: се, нова вся творю. И глагола ми: напиши, яко сия словеса истинна и верна суть.