Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 5:34 - Библия на церковнославянском языке

Он же рече к ним: еда можете сыны брачныя, дондеже жених с ними есть, сотворити поститися?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Но Иисус возразил им: «Разве вы можете заставить гостей на брачном пире поститься, пока Жених с ними?

См. главу

Восточный Перевод

Иса ответил им так: – Разве можно заставить гостей на свадьбе поститься, пока с ними жених?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Иса ответил им так: – Разве можно заставить гостей на свадьбе поститься, пока с ними жених?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Исо ответил им так: – Разве можно заставить гостей на свадьбе поститься, пока с ними жених?

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Иисус же сказал им: можете ли вы заставить поститься сынов чертога брачного, когда с ними Жених?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но Он ответил им: «Разве можно заставить поститься друзей жениха на свадьбе, пока он ещё среди них?

См. главу
Другие переводы



От Луки 5:34
18 Перекрёстные ссылки  

уподобися Царствие небесное человеку царю, иже сотвори браки сыну своему


И рече им Иисус: еда могут сынове брачнии плакати, елико время с ними есть жених? Приидут же дние, егда отимется от них жених, и тогда постятся.


Они же реша к нему: почто ученицы иоанновы постятся часто и молитвы творят, такожде и фарисейстии, а твои ядят и пиют?


приидут же дние, егда отят будет от них жених, и тогда постятся в тыя дни.


Имеяй невесту жених есть: а друг женихов, стоя и послушая его, радостию радуется за глас женихов: сия убо радость моя исполнися:


Ревную бо по вас Божиею ревностию: обручих бо вас единому мужу деву чисту представити Христови.