Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 4:39 - Библия на церковнославянском языке

И став над нею, запрети огню, и остави ю. Абие же воставши служаше им.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Он подошел к больной женщине, склонился над ней и повелел болезни отступить, и та оставила ее. А женщина, тотчас встав с постели, стала служить им.

См. главу

Восточный Перевод

Наклонившись над ней, Иса приказал горячке покинуть женщину, и та оставила её. Она сразу же встала и начала накрывать им на стол.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Наклонившись над ней, Иса приказал горячке покинуть женщину, и та оставила её. Она сразу же встала и начала накрывать им на стол.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Наклонившись над ней, Исо приказал горячке покинуть женщину, и та оставила её. Она сразу же встала и начала накрывать им на стол.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И став над ней, Он запретил горячке, и та оставила ее. И она, тотчас встав, служила им.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Стоя над ней, Иисус приказал, и горячка покинула её тело, и женщина тут же поднялась и стала им прислуживать.

См. главу
Другие переводы



От Луки 4:39
7 Перекрёстные ссылки  

И абие из сонмища изшедше, приидоша в дом симонов и андреов со иаковом и иоанном.


И запрети ему Иисус, глаголя: премолчи и изыди из него. И поверг его бес посреде, изыде из него, никакоже вредив его.


Исхождаху же и беси от многих, вопиюще и глаголюще, яко ты еси Христос Сын Божий. И запрещая не даяше им глаголати, яко ведяху Христа самаго суща.


И приступльше воздвигоша его, глаголюще: наставниче, наставниче, погибаем. Он же востав запрети ветру и волнению водному: и улегоста, и бысть тишина.