Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 23:55 - Библия на церковнославянском языке

Вслед же шедшыя жены, яже бяху пришли с ним от галилеи, видеша гроб, и яко положено бысть тело его:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Женщины, вместе с Иисусом пришедшие из Галилеи, шли следом за Иосифом до самой гробницы и видели, как тело было положено в нее.

См. главу

Восточный Перевод

За Юсуфом пошли женщины, пришедшие с Исой из Галилеи, они видели могильную пещеру и то, как тело Исы было положено в неё.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

За Юсуфом пошли женщины, пришедшие с Исой из Галилеи, они видели могильную пещеру и то, как тело Исы было положено в неё.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

За Юсуфом пошли женщины, пришедшие с Исо из Галилеи, они видели могильную пещеру и то, как тело Исо было положено в неё.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И пойдя следом, женщины, вместе с Иисусом пришедшие из Галилеи, видели гробницу, и как положено было тело Его.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Следуя за Иосифом, женщины, пришедшие с Иисусом из Галилеи, увидели гробницу, где было положено Его тело.

См. главу
Другие переводы



От Луки 23:55
4 Перекрёстные ссылки  

Бе же ту мариа магдалина и другая мариа, седяще прямо гроба.


Мариа же магдалина и мариа иосиева зрясте, где его полагаху.


Стояху же вси знаемии его издалеча, и жены споследствовавшыя ему от галилеи, зрящя сия.


и жены некия, яже бяху изцелены от духов злых и недуг: мариа нарицаемая магдалина, из неяже бесов седмь изыде,