Мытарь же издалеча стоя, не хотяше ни очию возвести на небо: но бияше перси своя, глаголя: Боже, милостив буди мне грешнику.
От Луки 23:48 - Библия на церковнославянском языке И вси пришедшии народи на позор сей, видяще бывающая, биюще перси своя возвращахуся. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И толпы людей, собравшихся на это зрелище, увидев то, что произошло, возвращались в город в сильном смятении. Восточный Перевод И все люди, собравшиеся посмотреть на казнь, увидев, что произошло, возвращались по домам, ударяя себя в грудь. Восточный перевод версия с «Аллахом» И все люди, собравшиеся посмотреть на казнь, увидев, что произошло, возвращались по домам, ударяя себя в грудь. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И все люди, собравшиеся посмотреть на казнь, увидев, что произошло, возвращались по домам, ударяя себя в грудь. перевод Еп. Кассиана И весь народ, собравшийся на это зрелище, увидев происшедшее, возвращался, бия себя в грудь. Святая Библия: Современный перевод И когда все люди, собравшиеся там, увидели, что произошло, они разошлись по домам, бия себя в грудь. |
Мытарь же издалеча стоя, не хотяше ни очию возвести на небо: но бияше перси своя, глаголя: Боже, милостив буди мне грешнику.
Слышавше же умилишася сердцем и реша к петру и прочым апостолом: что сотворим, мужие братие?