От Луки 23:33 - Библия на церковнославянском языке И егда приидоша на место, нарицаемое лобное, ту распяша его и злодея, оваго убо о десную, а другаго о шуюю. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И когда они пришли на место, называемое «Череп», там распяли Его и тех двух преступников: одного — справа, а другого — слева. Восточный Перевод Когда они пришли на место, называемое Лобным, там распяли и Его, и преступников, одного по правую, а другого по левую сторону от Него. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда они пришли на место, называемое Лобным, там распяли и Его, и преступников, одного по правую, а другого по левую сторону от Него. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда они пришли на место, называемое Лобным, там распяли и Его, и преступников, одного по правую, а другого по левую сторону от Него. перевод Еп. Кассиана И когда пришли на место, называемое Лобным, там распяли Его и злодеев: одного справа, другого слева. Святая Библия: Современный перевод И, придя на место, называемое Лобным, солдаты распяли Иисуса и преступников: одного справа, а другого слева от Него. |
глаголя, яко подобает Сыну Человеческому предану быти в руце человек грешник, и пропяту быти, и в третий день воскреснути.
сего нарекованным советом и проразумением Божиим предана приемше, руками беззаконных пригвождше убисте:
Христос ны искупил есть от клятвы законныя, быв по нас клятва: писано бо есть: проклят всяк висяй на древе:
иже грехи нашя сам вознесе на теле своем на древо, да от грех избывше, правдою поживем: егоже язвою изцелесте.