Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 22:9 - Библия на церковнославянском языке

Она же рекоста ему: где хощеши уготоваем?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Они же спросили Его: «Где ты хочешь, чтобы мы ее приготовили?»

См. главу

Восточный Перевод

– Где Ты хочешь, чтобы мы его приготовили? – спросили они.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Где Ты хочешь, чтобы мы его приготовили? – спросили они.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Где Ты хочешь, чтобы мы его приготовили? – спросили они.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Они же сказали Ему: где велишь нам приготовить?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Они спросили Его: «Где Ты хочешь, чтобы мы приготовили ужин?»

См. главу
Другие переводы



От Луки 22:9
3 Перекрёстные ссылки  

И начат им в притчах глаголати: виноград насади человек, и огради оплотом, и ископа точило, и созда столп, и предаде его тяжателем, и отиде.


Он же рече има: се, восходящема вама во град, срящет вы человек в скудельнице воду нося: по нем идета в дом, в оньже входит,


и посла петра и иоанна, рек: шедша уготовайта нам пасху, да ямы.