и иже аще речет слово на Сына Человеческаго, отпустится ему: а иже речет на Духа святаго, не отпустится ему ни в сей век, ни в будущий.
От Луки 20:34 - Библия на церковнославянском языке И отвещав рече им Иисус: сынове века сего женятся и посягают: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Люди мира сего женятся и выходят замуж, — сказал им Иисус, — Восточный Перевод Иса ответил им: – Люди этого века женятся и выходят замуж. Восточный перевод версия с «Аллахом» Иса ответил им: – Люди этого века женятся и выходят замуж. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исо ответил им: – Люди этого века женятся и выходят замуж. перевод Еп. Кассиана И сказал им Иисус: сыны века сего женятся и выходят замуж. Святая Библия: Современный перевод На это Иисус ответил: «Живущие ныне женятся и выходят замуж, |
и иже аще речет слово на Сына Человеческаго, отпустится ему: а иже речет на Духа святаго, не отпустится ему ни в сей век, ни в будущий.
И похвали господь дому строителя неправеднаго, яко мудре сотвори: яко сынове века сего мудрейши паче сынов света в роде своем суть.
ядяху, пияху, женяхуся, посягаху, до негоже дне вниде ное в ковчег: и прииде потоп и погуби вся.
Сего ради оставит человек отца своего и матерь, и прилепится к жене своей, и будета два в плоть едину.