От Луки 12:41 - Библия на церковнославянском языке Рече же ему петр: Господи, к нам ли притчу сию глаголеши, или ко всем? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда Петр сказал: «Господи, к нам ли относится эта притча или ко всем?» Восточный Перевод Петир спросил: – Повелитель, Ты говоришь эту притчу только нам или всем? Восточный перевод версия с «Аллахом» Петир спросил: – Повелитель, Ты говоришь эту притчу только нам или всем? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Петрус спросил: – Повелитель, Ты говоришь эту притчу только нам или всем? перевод Еп. Кассиана Сказал же Петр: Господи, нам говоришь Ты эту притчу, или и всем? Святая Библия: Современный перевод Пётр спросил: «Господи, нам ли только Ты рассказал эту притчу или также и всем остальным?» |
И прииде, и обрете их спящих, и глагола петрови: симоне, спиши ли? не возмогл еси единаго часа побдети?
Той же раб ведевый волю господина своего, и не уготовав, ни сотворив по воли его, биен будет много:
неведевый же, сотворив же достойная ранам, биен будет мало. Всякому же, емуже дано будет много, много взыщется от него: и емуже предаша множайше, множайше просят от него.
Трезвитеся, бодрствуйте, зане супостат ваш диавол, яко лев рыкая, ходит, иский кого поглотити: