Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 10:26 - Библия на церковнославянском языке

Он же рече к нему: в законе что писано есть? како чтеши?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«А что написано об этом в Законе? — спросил его Иисус. — Что ты там читаешь?»

См. главу

Восточный Перевод

– А что сказано в Таурате? – спросил в Свою очередь Иса. – Как ты понимаешь?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– А что сказано в Таурате? – спросил в Свою очередь Иса. – Как ты понимаешь?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– А что сказано в Тавроте? – спросил в Свою очередь Исо. – Как ты понимаешь?

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Он же сказал ему: в Законе что написано? Как читаешь?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Иисус ответил ему: «Что записано в законе? Что читаешь ты там?»

См. главу
Другие переводы



От Луки 10:26
8 Перекрёстные ссылки  

И се, законник некий воста, искушая его и глаголя: учителю, что сотворив, живот вечный наследую?


Он же отвещав рече: возлюбиши Господа Бога твоего от всего сердца твоего, и от всея души твоея, и всею крепостию твоею, и всем помышлением твоим: и ближняго своего яко сам себе.


Моисей бо пишет правду юже от закона: яко сотворивый та человек жив будет в них.


Вемы же, яко елика закон глаголет, сущым в законе глаголет: да всяка уста заградятся, и повинен будет весь мир Богови: