От Луки 1:74 - Библия на церковнославянском языке без страха, из руки враг наших избавльшымся, Больше версийВосточный Перевод избавить нас от рук наших врагов, чтобы мы могли без страха служить Ему, Восточный перевод версия с «Аллахом» избавить нас от рук наших врагов, чтобы мы могли без страха служить Ему, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) избавить нас от рук наших врагов, чтобы мы могли без страха служить Ему, перевод Еп. Кассиана чтобы безбоязненно, избавившись от руки врагов, |
Ныне же свобождшеся от греха, порабощшеся же Богови, имате плод ваш во святыню, кончину же жизнь вечную.
не приясте бо духа работы паки в боязнь, но приясте духа Сыноположения, о немже вопием: авва Отче.
кольми паче кровь Христова, иже духом святым себе принесе непорочна Богу, очистит совесть нашу от мертвых дел, во еже служити нам Богу живу и истинну?
Не бойся ничесоже, яже имаши пострадати. Се, имать диавол всаждати от вас в темницы, да искуситеся: и имети будете скорбь до десяти дний. Буди верен даже до смерти, и дам ти венец живота.