Бысть во дни ирода царя иудейска, иерей некий, именем захариа, от дневныя чреды авиани: и жена его от дщерей аароновех, и имя ей елисаветь.
От Луки 1:7 - Библия на церковнославянском языке И не бе има чада, понеже елисаветь бе неплоды, и оба заматоревша во днех своих беста. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но у них не было детей: Елизавета была бесплодной, и уже достигли они преклонного возраста. Восточный Перевод Но у них не было детей, потому что Элишева была бесплодна. Они оба были уже в преклонном возрасте. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но у них не было детей, потому что Элишева была бесплодна. Они оба были уже в преклонном возрасте. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но у них не было детей, потому что Элишева была бесплодна. Они оба были уже в преклонном возрасте. перевод Еп. Кассиана И были они бездетны, ибо Елисавета была неплодна, и оба достигли преклонного возраста. Святая Библия: Современный перевод Но у них не было детей, потому что Елизавета была бесплодна и они оба были уже в преклонных годах. |
Бысть во дни ирода царя иудейска, иерей некий, именем захариа, от дневныя чреды авиани: и жена его от дщерей аароновех, и имя ей елисаветь.
Беста же праведна оба пред Богом, ходяща во всех заповедех и оправданиих Господних безпорочна.
И не изнемог верою, ни усмотри своея плоти уже умерщвленныя, столетен негде сый, и мертвости ложесн сарриных:
Верою и сама сарра неплоды силу во удержание семене прият и паче времене возраста роди, понеже верна непщева обетовавшаго.