Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 9:25 - Библия на церковнославянском языке

Отвеща убо он и рече: аще грешен есть, не вем: едино вем, яко слеп бех, ныне же вижу.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Грешник ли Он, — ответил прозревший, — я не знаю. Одно знаю: я был слепым, а теперь вижу».

См. главу

Восточный Перевод

Исцелённый ответил: – Грешник Он или нет, я не знаю. Я знаю одно, что я был слеп, а сейчас вижу!

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Исцелённый ответил: – Грешник Он или нет, я не знаю. Я знаю одно, что я был слеп, а сейчас вижу!

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Исцелённый ответил: – Грешник Он или нет, я не знаю. Я знаю одно, что я был слеп, а сейчас вижу!

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Он же ответил: грешник ли Он, я не знаю; одно знаю, что слеп был и теперь вижу.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тогда прозревший ответил: «Я не знаю, грешник Он или нет. Я только знаю одно, что я был слеп, а теперь вижу!»

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 9:25
5 Перекрёстные ссылки  

Он (же) отвеща им: иже мя сотвори цела, той мне рече: возми одр твой и ходи.


Возгласиша же вторицею человека, иже бе слеп, и реша ему: даждь славу Богу: мы вемы, яко Человек сей грешен есть.


Реша же ему паки: что сотвори тебе? како отверзе очи твои?


Отвеща человек и рече им: о сем бо дивно есть, яко вы не весте, откуду есть, и отверзе очи мои:


Веруяй в Сына Божия имать свидетелство в себе: не веруяй Богови лжа сотворил есть его, яко не верова во свидетелство, еже свидетелствова Бог о Сыне своем.