Петр же идяше по нем издалеча до двора архиереова: и вшед внутрь, седяше со слугами, видети кончину.
От Иоанна 7:45 - Библия на церковнославянском языке Приидоша же слуги ко архиереом и фарисеом: и реша им тии: почто не приведосте его? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда вернулись стражники к первосвященникам и фарисеям, те спросили их: «Что же не привели вы Его?» Восточный Перевод Когда стражники храма возвратились к главным священнослужителям и блюстителям Закона, те спросили их: – Почему вы не привели Его? Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда стражники храма возвратились к главным священнослужителям и блюстителям Закона, те спросили их: – Почему вы не привели Его? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда стражники храма возвратились к главным священнослужителям и блюстителям Закона, те спросили их: – Почему вы не привели Его? перевод Еп. Кассиана Итак, пришли служители к первосвященникам и фарисеям, и те им сказали: почему вы не привели Его? Святая Библия: Современный перевод Тогда стражники храма возвратились к главным священникам и фарисеям, и те спросили их: «Почему вы не привели Его?» |
Петр же идяше по нем издалеча до двора архиереова: и вшед внутрь, седяше со слугами, видети кончину.
Собраша убо архиерее и фарисее сонм и глаголаху: что сотворим? яко Человек сей многа знамения творит:
Сия рекоста родителя его, яко боястася жидов: уже бо бяху сложилися жидове, да, аще кто его исповесть Христа, отлучен от сонмища будет: