Он же глагола им: не ужасайтеся: Иисуса ищете назарянина распятаго: воста, несть зде: се, место, идеже положиша его:
От Иоанна 6:20 - Библия на церковнославянском языке Он же глагола им: аз есмь, не бойтеся. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но Он, успокаивая их, сказал: «Это Я, не бойтесь!» Восточный Перевод – Это Я, не бойтесь, – сказал Иса. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Это Я, не бойтесь, – сказал Иса. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Это Я, не бойтесь, – сказал Исо. перевод Еп. Кассиана Он же говорит им: это Я, не бойтесь. Святая Библия: Современный перевод Но Он сказал им: «Это — Я! Не бойтесь!» |
Он же глагола им: не ужасайтеся: Иисуса ищете назарянина распятаго: воста, несть зде: се, место, идеже положиша его:
Вси бо его видеша и смутишася. И абие глагола с ними и рече им: дерзайте: аз есмь, не бойтеся.
Гребше же яко стадий двадесять пять или тридесять, узреша Иисуса ходяща по морю и близ корабля бывша, и убояшася.