Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 5:45 - Библия на церковнославянском языке

Не мните, яко аз на вы реку ко Отцу: есть, иже на вы глаголет, моисей, наньже вы уповаете.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Не думайте, будто Я стану обвинять вас перед Отцом. Вы возложили свои надежды на Моисея, он вам и судья.

См. главу

Восточный Перевод

Не думайте, однако, что Я буду обвинять вас перед Отцом. Ваш обвинитель – Муса, на которого вы возлагаете ваши надежды.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Не думайте, однако, что Я буду обвинять вас перед Отцом. Ваш обвинитель – Муса, на которого вы возлагаете ваши надежды.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Не думайте, однако, что Я буду обвинять вас перед Отцом. Ваш обвинитель – Мусо, на которого вы возлагаете ваши надежды.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Не думайте, что Я буду обвинять вас пред Отцом: есть обвинитель на вас — Моисей, на которого вы возложили упование.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Не думайте, что Я стану осуждать вас перед Отцом. Моисей, на которого вы надеетесь, осудит вас.

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 5:45
14 Перекрёстные ссылки  

Глагола ему авраам: имут моисеа и пророки: да послушают их.


отметаяйся мене и не приемляй глаголгол моих имать судящаго ему: слово, еже глаголах, то судит ему в последний день:


Не моисей ли даде вам закон? и никтоже от вас творит закона. Что мене ищете убити?


Они же слышавше и совестию обличаеми, исхождаху един по единому, наченше от старец до последних: и оста един Иисус, и жена посреде сущи.


Елицы бо беззаконно согрешиша, беззаконно и погибнут: и елицы в законе согрешиша, законом суд приимут.


елицы бо от дел закона суть, под клятвою суть. Писано бо есть: проклят всяк, иже не пребудет во всех писанных в книзе законней, яко творити я.