востанут бо лжехристи и лжепророцы и дадят знамения велия и чудеса, якоже прельстити, аще возможно, и избранныя.
От Иоанна 5:43 - Библия на церковнославянском языке Аз приидох во имя Отца моего, и не приемлете мене: аще ин приидет во имя свое, того приемлете. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Я во имя Отца Моего пришел, и вы не принимаете Меня! А приди к вам другой кто-нибудь от своего к тому же имени, его бы вы приняли. Восточный Перевод Я пришёл во имя Моего Отца, и вы Меня не принимаете, но когда кто-либо другой придёт во имя самого себя – его вы примете. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я пришёл во имя Моего Отца, и вы Меня не принимаете, но когда кто-либо другой придёт во имя самого себя – его вы примете. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я пришёл во имя Моего Отца, и вы Меня не принимаете, но когда кто-либо другой придёт во имя самого себя – его вы примете. перевод Еп. Кассиана Я пришел во имя Отца Моего, и вы не принимаете Меня; если другой придет во имя свое, того вы примете. Святая Библия: Современный перевод Я пришёл к вам во имя Моего Отца, но вы не принимаете Меня. Если же иной явится к вам сам от себя, то его вы примете! |
востанут бо лжехристи и лжепророцы и дадят знамения велия и чудеса, якоже прельстити, аще возможно, и избранныя.
Отвеща им Иисус: рех вам, и не веруете: дела, яже аз творю о имени Отца моего, та свидетелствуют о мне:
Тако бо возлюби Бог мир, яко и Сына своего единороднаго дал есть, да всяк веруяй в онь не погибнет, но имать живот вечный.
не ты ли еси египтянин, прежде сих дний превещавый и изведый в пустыню четыри тысящы мужей сикарей?