От Иоанна 4:18 - Библия на церковнославянском языке пять бо мужей имела еси, и ныне, егоже имаши, несть ти муж: се воистинну рекла еси. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Было у тебя уже пять мужей, а тот, с кем теперь ты живешь, не муж тебе; ты правду сказала». Восточный Перевод Ведь у тебя было пять мужей, и тот, с кем ты сейчас живёшь, не муж тебе; это ты правду сказала. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ведь у тебя было пять мужей, и тот, с кем ты сейчас живёшь, не муж тебе; это ты правду сказала. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ведь у тебя было пять мужей, и тот, с кем ты сейчас живёшь, не муж тебе; это ты правду сказала. перевод Еп. Кассиана ибо было у тебя пять мужей, и тот, который у тебя теперь, тебе не муж. Это ты истину сказала. Святая Библия: Современный перевод У тебя было их пятеро, а тот, с кем сейчас живёшь, тебе не муж. Ты правду сказала». |
Отвеща жена и рече (ему): не имам мужа. глагола ей Иисус: добре рекла еси, яко мужа не имам:
Темже убо, живу сущу мужу, прелюбодейца бывает, аще будет мужеви иному: аще ли умрет муж ея, свободна есть от закона, не быти ей прелюбодейце, бывшей мужу иному.