От Иоанна 2:24 - Библия на церковнославянском языке Сам же Иисус не вдаяше себе в веру их, зане сам ведяше вся, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иисус же не вверял Себя им, потому что знал их всех; Восточный Перевод Но Сам Иса не доверялся им, потому что Он знал всех, Восточный перевод версия с «Аллахом» Но Сам Иса не доверялся им, потому что Он знал всех, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но Сам Исо не доверялся им, потому что Он знал всех, перевод Еп. Кассиана Сам же Иисус не вверял Себя им оттого, что Он знал всех, Святая Библия: Современный перевод Но Иисус не доверял им, так как знал помыслы людские. |
И абие разумев Иисус духом своим, яко тако тии помышляют в себе, рече им: что сия помышляете в сердцах ваших?
И приведе его ко Иисусови. Воззрев же нань Иисус рече: ты еси симон сын ионин: ты наречешися кифа, еже сказается петр.
ныне вемы, яко веси вся и не требуеши, да кто тя вопрошает: о сем веруем, яко от Бога изшел еси.
глагола ему третие: симоне ионин, любиши ли мя? Оскорбе (же) петр, яко рече ему третие: любиши ли мя? и глагола ему: Господи, ты вся веси: ты веси, яко люблю тя. глагола ему Иисус: паси овцы моя:
Иисус убо разумев, яко хотят приити, да восхитят его и сотворят его Царя, отиде паки в гору един.
но суть от вас нецыи, иже не веруют. Ведяше бо искони Иисус, кии суть неверующии, и кто есть предаяй его.
и помолившеся реша: ты, Господи, сердцеведче всех, покажи, егоже избрал еси от сею двою единаго,
И несть тварь неявлена пред ним, вся же нага и объявлена пред очима его, к немуже нам слово.
и чада их умрут смертию: и уразумеют вся Церкви, яко аз есмь испытаяй сердца и утробы: и дам вам комуждо по делом вашым.