От Иоанна 18:29 - Библия на церковнославянском языке Изыде же пилат к ним вон и рече: кую речь приносите на Человека сего? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда Пилат сам вышел к ним и спросил: «В чем вы обвиняете Этого Человека?» Восточный Перевод Поэтому Пилат вышел к ним. – В чём вы обвиняете Этого Человека? – спросил он. Восточный перевод версия с «Аллахом» Поэтому Пилат вышел к ним. – В чём вы обвиняете Этого Человека? – спросил он. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Поэтому Пилат вышел к ним. – В чём вы обвиняете Этого Человека? – спросил он. перевод Еп. Кассиана Вышел к ним Пилат наружу и говорит: какое обвинение выставляете вы против Этого Человека? Святая Библия: Современный перевод Поэтому Пилат сам вышел к ним и спросил: «В чём вы обвиняете Этого Человека?» |
К нимже отвещах, яко несть обычай римляном выдати человека коего на погибель, прежде даже оклеветаемый не имать пред лицем клевещущих его и место ответа приимет о своем согрешении.
Собрашася бо воистинну во граде сем на святаго отрока твоего Иисуса, егоже помазал еси, ирод же и понтийский пилат с языки и людьми израилевыми,