Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 17:14 - Библия на церковнославянском языке

Аз дах им слово твое, и мир возненавиде их, яко не суть от мира, якоже (и) аз от мира несмь:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Я передал им слово Твое, и мир возненавидел их, потому что не от мира они, как и Я не от мира.

См. главу

Восточный Перевод

Я дал им слово Твоё, и мир ненавидит их, потому что они не от мира, как и Я не от этого мира.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Я дал им слово Твоё, и мир ненавидит их, потому что они не от мира, как и Я не от этого мира.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Я дал им слово Твоё, и мир ненавидит их, потому что они не от мира, как и Я не от этого мира.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Я дал им слово Твое, и мир возненавидел их, потому что они не от мира, как Я не от мира.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Я передал им Твоё учение, но мир возненавидел их, так как они не принадлежат миру, как и Я не принадлежу ему.

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 17:14
15 Перекрёстные ссылки  

Она же реста ему: можева. Иисус же рече има: чашу убо, юже аз пию, испиета, и крещением, имже аз крещаюся, креститася:


от мира не суть, якоже (и) аз от мира несмь:


яко глаголголы, ихже дал еси мне, дах им, и тии прияша и разумеша воистинну, яко от тебе изыдох, и вероваша, яко ты мя послал еси.


не может мир ненавидети вас, мене же ненавидит, яко аз свидетелствую о нем, яко дела его зла суть:


И рече им: вы от нижних есте, аз от вышних есмь: вы от мира сего есте, аз несмь от мира сего:


не якоже каин от лукаваго бе и закла брата своего. И за кую вину закла его? Яко дела его лукава беша, а брата его праведна.


Не чудитеся, братие моя, аще ненавидит вас мир.