Она же реста ему: можева. Иисус же рече има: чашу убо, юже аз пию, испиета, и крещением, имже аз крещаюся, креститася:
От Иоанна 17:14 - Библия на церковнославянском языке Аз дах им слово твое, и мир возненавиде их, яко не суть от мира, якоже (и) аз от мира несмь: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Я передал им слово Твое, и мир возненавидел их, потому что не от мира они, как и Я не от мира. Восточный Перевод Я дал им слово Твоё, и мир ненавидит их, потому что они не от мира, как и Я не от этого мира. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я дал им слово Твоё, и мир ненавидит их, потому что они не от мира, как и Я не от этого мира. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я дал им слово Твоё, и мир ненавидит их, потому что они не от мира, как и Я не от этого мира. перевод Еп. Кассиана Я дал им слово Твое, и мир возненавидел их, потому что они не от мира, как Я не от мира. Святая Библия: Современный перевод Я передал им Твоё учение, но мир возненавидел их, так как они не принадлежат миру, как и Я не принадлежу ему. |
Она же реста ему: можева. Иисус же рече има: чашу убо, юже аз пию, испиета, и крещением, имже аз крещаюся, креститася:
яко глаголголы, ихже дал еси мне, дах им, и тии прияша и разумеша воистинну, яко от тебе изыдох, и вероваша, яко ты мя послал еси.
не может мир ненавидети вас, мене же ненавидит, яко аз свидетелствую о нем, яко дела его зла суть:
И рече им: вы от нижних есте, аз от вышних есмь: вы от мира сего есте, аз несмь от мира сего:
не якоже каин от лукаваго бе и закла брата своего. И за кую вину закла его? Яко дела его лукава беша, а брата его праведна.