Иже любит отца или матерь паче мене, несть мене достоин: и иже любит сына или дщерь паче мене, несть мене достоин:
От Иоанна 14:15 - Библия на церковнославянском языке Аще любите мя, заповеди моя соблюдите, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вы же, если любите Меня, будете соблюдать заповеди Мои. Восточный Перевод – Если вы любите Меня, то будете исполнять Мои повеления. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Если вы любите Меня, то будете исполнять Мои повеления. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Если вы любите Меня, то будете исполнять Мои повеления. перевод Еп. Кассиана Если любите Меня, заповеди Мои соблюдите. Святая Библия: Современный перевод «Если вы любите Меня, то исполните Мои заповеди. |
Иже любит отца или матерь паче мене, несть мене достоин: и иже любит сына или дщерь паче мене, несть мене достоин:
Рече же им Иисус: аще Бог Отец ваш (бы) был, любили бысте (убо) мене: аз бо от Бога изыдох и приидох: не о себе бо приидох, но той мя посла:
О Христе бо Иисусе ни обрезание что может, ни необрезание, но вера любовию поспешествуема.
егоже не видевше любите, и на негоже ныне не зряще, верующе же, радуетеся радостию неизглаголанною и прославленною,
И сия есть любы, да ходим по заповедем его. Сия есть заповедь, якоже слышасте исперва, да в ней ходите: