Мужие братие, достоит рещи с дерзновением к вам о патриарсе давиде, яко и умре и погребен бысть, и гроб его есть в нас даже до дне сего:
К Евреям 7:4 - Библия на церковнославянском языке Видите же, елик сей, емуже и десятину дал есть авраам патриарх от избранных. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Видите, сколь велик был тот, кому патриарх Авраам дал десятину из добытого им. Восточный Перевод Смотрите, насколько он был велик! Даже наш праотец Ибрахим дал ему десятую часть захваченного на войне. Восточный перевод версия с «Аллахом» Смотрите, насколько он был велик! Даже наш праотец Ибрахим дал ему десятую часть захваченного на войне. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Смотрите, насколько он был велик! Даже наш праотец Иброхим дал ему десятую часть захваченного на войне. перевод Еп. Кассиана Но смотрите, как велик тот, кому Авраам, патриарх, дал десятину из лучших добыч своих. Святая Библия: Современный перевод Вы видите, каково величие этого человека! Даже Авраам, наш патриарх, отдал ему десятую часть своей доли, захваченной в битве. |
Мужие братие, достоит рещи с дерзновением к вам о патриарсе давиде, яко и умре и погребен бысть, и гроб его есть в нас даже до дне сего:
И совершися писание глаголющее: верова же авраам Богови, и вменися ему в правду, и друг Божий наречеся.