Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Евреям 7:15 - Библия на церковнославянском языке

И лишше еще яве есть, яко по подобию мелхиседекову востает священник ин,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Это становится совершенно ясным, поскольку Он и появляется как другой священник, Священник, подобный Мелхиседеку.

См. главу

Восточный Перевод

Нам становится ещё яснее, что Закон изменился, когда появляется другой священнослужитель – по подобию Малик-Цедека.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Нам становится ещё яснее, что Закон изменился, когда появляется другой священнослужитель – по подобию Малик-Цедека.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Нам становится ещё яснее, что Закон изменился, когда появляется другой священнослужитель – по подобию Малик-Цедека.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И это еще яснее видно, если по подобию Мелхиседека восстает священник иной,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И это становится ещё очевиднее, когда появляется священник, подобный Мелхиседеку.

См. главу
Другие переводы



К Евреям 7:15
8 Перекрёстные ссылки  

не имать же корене в себе, но привременен есть: бывши же печали или гонению словесе ради, абие соблажняется.


якоже и инде глаголет: ты еси священник во век по чину мелхиседекову.


Аще убо совершенство левитским священством было, людие бо на нем взаконени быша: кая еще потреба по чину мелхиседекову иному востати священнику, а не по чину ааронову глаголатися?


яве бо, яко от колена иудова возсия Господь наш, о немже колене моисей о священстве ничесоже глагола.


иже не по закону заповеди плотския бысть, но по силе живота неразрушаемаго.


без отца, без матере, без причта рода, ни начала днем, ни животу конца имея, уподоблен же Сыну Божию, пребывает священник выну.