Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Евреям 7:13 - Библия на церковнославянском языке

О немже бо глаголются сия, колену иному причастися, от негоже никтоже приступи ко олтарю:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

ведь Тот, о Ком у нас речь, принадлежал к другому колену, в котором никто и никогда не служил у жертвенника.

См. главу

Восточный Перевод

Тот же, о Ком мы сейчас говорим, принадлежал к роду, из которого никто и никогда не служил у жертвенника.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Тот же, о Ком мы сейчас говорим, принадлежал к роду, из которого никто и никогда не служил у жертвенника.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Тот же, о Ком мы сейчас говорим, принадлежал к роду, из которого никто и никогда не служил у жертвенника.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Ибо Тот, о Ком это говорится, принадлежал к иному колену, из которого никто не служил жертвеннику.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Христос, о Котором сказано всё это, принадлежал к иному племени, чем Левиты, и никто из Его рода не служил у алтаря.

См. главу
Другие переводы



К Евреям 7:13
6 Перекрёстные ссылки  

Аще убо совершенство левитским священством было, людие бо на нем взаконени быша: кая еще потреба по чину мелхиседекову иному востати священнику, а не по чину ааронову глаголатися?


прелагаему бо священству, по нужди и закону пременение бывает.


яве бо, яко от колена иудова возсия Господь наш, о немже колене моисей о священстве ничесоже глагола.