К Евреям 7:10 - Библия на церковнославянском языке еще бо в чреслех отчиих бяше, егда срете его мелхиседек. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (ведь, происходящий от Авраама, он как бы присутствовал уже при встрече праотца своего с Мелхиседеком). Восточный Перевод потому что, когда Малик-Цедек встретил Ибрахима, Леви, ещё не рождённый, был в чреслах Ибрахима. Восточный перевод версия с «Аллахом» потому что, когда Малик-Цедек встретил Ибрахима, Леви, ещё не рождённый, был в чреслах Ибрахима. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) потому что, когда Малик-Цедек встретил Иброхима, Леви, ещё не рождённый, был в чреслах Иброхима. перевод Еп. Кассиана ибо он был еще в чреслах отца, когда встретил его Мелхиседек. Святая Библия: Современный перевод Левий ещё не был рождён, но уже существовал в теле своего предка Авраама, когда Мелхиседек встретил его. |
Аще убо совершенство левитским священством было, людие бо на нем взаконени быша: кая еще потреба по чину мелхиседекову иному востати священнику, а не по чину ааронову глаголатися?
И приемлющии убо священство от сынов левиин заповедь имут одесятствовати люди по закону, сиречь, братию свою, аще и от чресл авраамовых изшедшую: