Входим бо в покой веровавшии, якоже рече: яко кляхся во гневе моем, аще внидут в покой мой: аще и делом от сложения мира бывшым.
К Евреям 3:11 - Библия на церковнославянском языке яко кляхся во гневе моем, аще внидут в покой мой. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и поклялся во гневе Своем: „Не войдут они в покой Мой“». Восточный Перевод Поэтому Я поклялся в гневе Моём: они не войдут в Мой покой!“» Восточный перевод версия с «Аллахом» Поэтому Я поклялся в гневе Моём: они не войдут в Мой покой!“» Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Поэтому Я поклялся в гневе Моём: они не войдут в Мой покой!“» перевод Еп. Кассиана И так Я поклялся в гневе Моем: не войдут они в покой Мой. Святая Библия: Современный перевод И в гневе Своём Я поклялся: „Эти люди никогда не войдут в Мой покой!”». |
Входим бо в покой веровавшии, якоже рече: яко кляхся во гневе моем, аще внидут в покой мой: аще и делом от сложения мира бывшым.