Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Евреям 1:10 - Библия на церковнославянском языке

И (паки): в начале ты, Господи, землю основал еси, и дела руку твоею суть небеса:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И еще: «Господи, Ты положил когда-то давно начало земле, и небо — Тобой сотворено .

См. главу

Восточный Перевод

И также о Сыне написано: «О Повелитель, Ты положил основание земли в начале всего, и небеса – дело Твоих рук.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

И также о Сыне написано: «О Повелитель, Ты положил основание земли в начале всего, и небеса – дело Твоих рук.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И также о Сыне написано: «О Повелитель, Ты положил основание земли в начале всего, и небеса – дело Твоих рук.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

и: Ты в начале, Господи, основал землю, и дела рук Твоих — небеса;

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И ещё сказал Бог: «Вначале, Господи, Ты заложил основание земли и сотворил небеса Своими руками.

См. главу
Другие переводы



К Евреям 1:10
17 Перекрёстные ссылки  

А еже еще единою, сказует колеблемых преложение, аки сотворенных, да пребудут, яже суть неподвижимая.


И ангелу лаодикийския Церкве напиши: тако глаголет аминь, свидетель верный и истинный, начаток создания Божия: