Деяния 8:22 - Библия на церковнославянском языке покайся убо о злобе твоей сей и молися Богу, аще убо отпустится ти помышление сердца твоего: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Покайся в этом грехе своем и помолись Господу, чтобы худое намерение сердца твоего было тебе прощено. Восточный Перевод Раскайся в этом зле и молись Вечному Повелителю, может быть, Он простит тебе такие мысли. Восточный перевод версия с «Аллахом» Раскайся в этом зле и молись Вечному Повелителю, может быть, Он простит тебе такие мысли. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Раскайся в этом зле и молись Вечному Повелителю, может быть, Он простит тебе такие мысли. перевод Еп. Кассиана Итак покайся в этом зле твоем и помолись Господу, может быть, будет отпущен тебе умысел сердца твоего: Святая Библия: Современный перевод Так покайся же в этом зле и моли Господа, может быть, он простит тебе твои помыслы. |
Петр же рече к ним: покайтеся, и да крестится кийждо вас во имя Иисуса Христа во оставление грехов: и приимете дар святаго Духа:
Петр же рече к нему: сребро твое с тобою да будет в погибель, яко дар Божий непщевал еси сребром стяжати:
Господь же к нему: востав поиди на стогну нарицаемую правую и взыщи в дому иудове савла именем, тарсянина: се бо, молитву деет
Или о богатстве благости его и кротости и долготерпении нерадиши, не ведый, яко благость Божия на покаяние тя ведет?
Живо бо слово Божие и действенно, и острейше паче всякаго меча обоюду остра, и проходящее даже до разделения души же и духа, членов же и мозгов, и судително помышлением и мыслем сердечным.