Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 27:6 - Библия на церковнославянском языке

И тамо обрет сотник корабль александрийский пловущь во италию, всади ны в онь.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И там центурион, найдя александрийский корабль, который отплывал в Италию, посадил нас на него.

См. главу

Восточный Перевод

Там римский офицер нашёл корабль из Александрии, направлявшийся в Италию, и посадил нас на него.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Там римский офицер нашёл корабль из Александрии, направлявшийся в Италию, и посадил нас на него.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Там римский офицер нашёл корабль из Александрии, направлявшийся в Италию, и посадил нас на него.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И там сотник, найдя Александрийский корабль, плывущий в Италию, посадил нас на него.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Там центурион нашёл александрийский корабль, плывущий в Италию, и посадил нас на него.

См. главу
Другие переводы



Деяния 27:6
5 Перекрёстные ссылки  

и обрет некоего иудеанина именем акилу, понтянина родом, ново пришедша от италии, и прискиллу жену его: зане повелел бяше клавдий отлучитися всем иудеем от рима: прииде к ним,


Иудеанин же некто, аполлос именем, александрянин родом, муж словесен, прииде во ефес, силен сый в книгах.


И якоже суждено бысть отплыти нам во италию, предаху павла же и иныя некия юзники сотнику, именем иулию, спиры севастийския.


По триех же месяцех отвезохомся в корабли александрийстем, подписаном диоскуры, презимевшем во острове,


Восташа же нецыи от сонма глаголемаго ливертинска и киринейска и александрска, и иже от киликии и асии, стязающеся со стефаном: