Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Деяния 18:24 - Библия на церковнославянском языке

24 Иудеанин же некто, аполлос именем, александрянин родом, муж словесен, прииде во ефес, силен сый в книгах.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

24 В Эфес же прибыл некий иудей по имени Аполлос, родом из Александрии, человек красноречивый и сведущий в Писании.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

24 В Эфес тем временем пришёл иудей по имени Аполлос, родом из Александрии, человек образованный и хорошо знающий Писание.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

24 В Эфес тем временем пришёл иудей по имени Аполлос, родом из Александрии, человек образованный и хорошо знающий Писание.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

24 В Эфес тем временем пришёл иудей по имени Аполлос, родом из Александрии, человек образованный и хорошо знающий Писание.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

24 Иудей некий, по имени Аполлос, родом Александриец, муж красноречивый, прибыл в Ефес. Он был силен в Писаниях.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

24 Один иудей по имени Аполлос, уроженец Александрии, человек красноречивый и сведущий в Писаниях, пришёл в Ефес.

См. главу Копировать




Деяния 18:24
22 Перекрёстные ссылки  

Он же рече им: сего ради всяк книжник, научився Царствию небесному, подобен есть человеку домовиту, иже износит от сокровища своего новая и ветхая.


И рече има: киих? Она же реста ему: яже о Иисусе назарянине, иже бысть муж пророк, силен делом и словом пред Богом и всеми людьми:


Приста же во ефесе и тех остави тамо, сам же вшед в сонмище, стязашеся со иудеи.


но отречеся им, глаголя, яко подобает ми всяко праздник грядущий сотворити во Иерусалиме: паки же возвращуся к вам, Богу хотящу. И отвезеся от ефеса: акила же и прискилла остаста во ефесе.


твердо бо иудеи не престая обличаше пред людьми, сказуя писаньми, Иисуса быти Христа.


Бысть же внегда быти аполлосу в коринфе, павел, прошед вышния страны, прииде во ефес, и обрет некия ученики,


И тамо обрет сотник корабль александрийский пловущь во италию, всади ны в онь.


Восташа же нецыи от сонма глаголемаго ливертинска и киринейска и александрска, и иже от киликии и асии, стязающеся со стефаном:


и наказан бысть моисей всей премудрости египетстей, бе же силен в словесех и делех.


Глаголю же се, яко кийждо вас глаголет: аз убо есмь павлов, аз же аполлосов, аз же кифин, аз же Христов.


О аполлосе же брате: много молих его, да приидет к вам с братиею: и всяко не бе воля, да ныне приидет, приидет же, егда упразднится.


Сия же, братие (моя), преобразих на себе и аполлоса вас ради, да от наю научитеся не паче написанных мудрствовати, да не един по единому гордитеся на другаго.


Яко послания убо, рече, тяжка и крепка, а пришествие тела немощно, и слово уничиженно:


Слово Христово да вселяется в вас богатно, во всякой премудрости: учаще и вразумляюще себе самех во псалмех и пениих и песнех духовных, во благодати поюще в сердцах ваших Господеви.


Зину законника и аполлоса скоро предпосли, и да ничтоже им скудно будет.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама