И якоже видение виде, абие взыскахом изыти в македонию, разумевше, яко призва ны Господь благовестити им.
Деяния 27:16 - Библия на церковнославянском языке Остров же некий мимотекше, нарицающься клавдий, едва возмогохом удержати ладию: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда мы проплывали с подветренной стороны островка, называемого Кавда, нам удалось, хотя и с большим трудом, сделать всё, чтобы не потерять лодку. Восточный Перевод Мы оказались с подветренной стороны маленького острова Кавда. Там нам с большими трудностями удалось сохранить лодку. Восточный перевод версия с «Аллахом» Мы оказались с подветренной стороны маленького острова Кавда. Там нам с большими трудностями удалось сохранить лодку. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Мы оказались с подветренной стороны маленького острова Кавда. Там нам с большими трудностями удалось сохранить лодку. перевод Еп. Кассиана Пронесшись мимо некоего островка, называемого Клавда, мы едва оказались в силах справиться с лодкой. Святая Библия: Современный перевод Мы пронеслись мимо островка, называемого Кауда, и с большим трудом смогли закрепить спасательную лодку. |
И якоже видение виде, абие взыскахом изыти в македонию, разумевше, яко призва ны Господь благовестити им.
юже востягше, всяким образом помогаху, подтверждающе корабль: боящеся же, да не в сирть впадут, низпустивше парус, сице носими беху.
Кораблеником же ищущым бежати из корабля и низвесившым ладию в море, изветом аки от носа хотящым котвы простерти,