Деяния 20:10 - Библия на церковнославянском языке Сошед же павел нападе нань, и о‹емь его рече: не молвите, ибо душа его в нем есть. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Павел, сойдя вниз, простерся над телом юноши, обхватил его руками. «Не тревожьтесь, — сказал Павел, — он жив». Восточный Перевод Паул спустился, лёг сверху на молодого человека и обнял его. – Не бойтесь, – сказал он, – парень жив! Восточный перевод версия с «Аллахом» Паул спустился, лёг сверху на молодого человека и обнял его. – Не бойтесь, – сказал он, – парень жив! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Павлус спустился, лёг сверху на молодого человека и обнял его. – Не бойтесь, – сказал он, – парень жив! перевод Еп. Кассиана Павел, спустившись, лег на него всем телом и сказал: не смущайтесь, ибо душа его в нем. Святая Библия: Современный перевод Павел спустился вниз, припал к нему и, обняв, сказал: «Не печальтесь! Он жив». |
Седя же некто юноша, именем евтих, во окне, отягчен сном глубоким, глаголющу павлу о мнозе, преклонься от сна, паде от трекровника долу, и взяша его мертва.