Провождающии же павла ведоша его даже до афин, и приемше заповедь к силе и тимофею, да яко скорее приидут к нему, изыдоша.
Деяния 18:1 - Библия на церковнославянском языке По сих же отлучився павел от афин, прииде в коринф: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова После этого Павел, оставив Афины, пошел в Коринф. Восточный Перевод После этого Паул покинул Афины и отправился в Коринф. Восточный перевод версия с «Аллахом» После этого Паул покинул Афины и отправился в Коринф. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) После этого Павлус покинул Афины и отправился в Коринф. перевод Еп. Кассиана После этого, удалившись из Афин, он пришел в Коринф. Святая Библия: Современный перевод После этого Павел ушёл из Афин и отправился в Коринф. |
Провождающии же павла ведоша его даже до афин, и приемше заповедь к силе и тимофею, да яко скорее приидут к нему, изыдоша.
Крисп же началник собора верова Господеви со всем домом своим, и мнози от коринфян слышавше вероваху и крещахуся.
Бысть же внегда быти аполлосу в коринфе, павел, прошед вышния страны, прииде во ефес, и обрет некия ученики,
Церкви Божией сущей в коринфе, освященным о Христе Иисусе, званным святым, со всеми призывающими имя Господа нашего Иисуса Христа, во всяцем месте, тех же и нашем:
павел, посланник Иисус Христов волею Божиею, и тимофей брат, Церкви Божией сущей в коринфе, со святыми всеми сущими во всей ахаии: