И се, весь град изыде в сретение Иисусови: и видевше его, молиша, яко дабы прешел от предел их.
Деяния 16:39 - Библия на церковнославянском языке И пришедше умолиша их и изведше моляху изыти из града. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Они пришли сами и извинились перед ними. И когда вывели их из тюрьмы, то просили их покинуть город. Восточный Перевод Они пришли, принесли им свои извинения, вывели из темницы и попросили, чтобы те покинули город. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они пришли, принесли им свои извинения, вывели из темницы и попросили, чтобы те покинули город. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они пришли, принесли им свои извинения, вывели из темницы и попросили, чтобы те покинули город. перевод Еп. Кассиана и придя, успокоили их и выведя просили уйти из города. Святая Библия: Современный перевод Предводители пришли и извинились перед ними и, выведя их из темницы, просили уйти из города. |
И се, весь град изыде в сретение Иисусови: и видевше его, молиша, яко дабы прешел от предел их.
Се, даю от сонмища сатанина глаголющыяся быти иудеи, и не суть, но лгут: се, сотворю их, да приидут и поклонятся пред ногама твоима, и уразумеют, яко аз возлюбих тя.