Ирод бо бояшеся иоанна, ведый его мужа праведна и свята, и соблюдаше его: и послушав его, многа творяше, и в сладость его послушаше.
К Галатам 4:20 - Библия на церковнославянском языке хотел же бых приити к вам ныне и изменити глас мой, яко не домышляюся о вас. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Хотел бы я теперь оказаться у вас и в ином тоне поговорить с вами, потому что вы привели меня в недоумение. Восточный Перевод Как бы мне хотелось сейчас быть среди вас и говорить с вами совсем в другом тоне, потому что меня удивляет то, что я о вас слышу. Восточный перевод версия с «Аллахом» Как бы мне хотелось сейчас быть среди вас и говорить с вами совсем в другом тоне, потому что меня удивляет то, что я о вас слышу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Как бы мне хотелось сейчас быть среди вас и говорить с вами совсем в другом тоне, потому что меня удивляет то, что я о вас слышу. перевод Еп. Кассиана Хотел бы я теперь быть у вас и изменить голос мой, потому что я в недоумении о вас. Святая Библия: Современный перевод Я хотел бы сейчас быть среди вас, и тогда, возможно, я изменил бы свой тон, так как не знаю, что делать с вами. |
Ирод бо бояшеся иоанна, ведый его мужа праведна и свята, и соблюдаше его: и послушав его, многа творяше, и в сладость его послушаше.
Кое бо благодарение Богу можем воздати о вас, о всякой радости, еюже радуемся вас ради пред Богом нашим,