призвав же десять раб своих, даде им десять мнас и рече к ним: куплю дейте, дондеже прииду.
2 Тимофею 1:6 - Библия на церковнославянском языке Еяже ради вины воспоминаю тебе возгревати дар Божий живущий в тебе возложением руку моею: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Потому и говорю тебе не в первый раз: не дай угаснуть пламени того дара Божия, особого дара служения, которым владеешь ты с тех пор, как я рукоположил тебя. Восточный Перевод По этой причине раздуй угольки твоего дара, который ты получил от Всевышнего через возложение моих рук. Восточный перевод версия с «Аллахом» По этой причине раздуй угольки твоего дара, который ты получил от Аллаха через возложение моих рук. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) По этой причине раздуй угольки твоего дара, который ты получил от Всевышнего через возложение моих рук. перевод Еп. Кассиана По этой причине напоминаю тебе возгревать дарование Божие, которое в тебе чрез возложение рук моих. Святая Библия: Современный перевод По этой причине я напоминаю тебе: продолжай разжигать пламя дара Божьего, полученного тобой, когда я возложил на тебя руки. |
призвав же десять раб своих, даде им десять мнас и рече к ним: куплю дейте, дондеже прииду.
и возложшу павлу на ня руце, прииде Дух святый на ня, глаголаху же языки и пророчествоваху.
Не неради о своем даровании живущем в тебе, еже дано тебе бысть пророчеством с возложением рук священничества.
Сия вся сказуя братии, добр будеши служитель Иисуса Христа, питаемь словесы веры и добрым учением, емуже последовал еси.
Сия воспоминай, засвидетелствуя пред Господем, не словопретися, ни на куюже потребу, на разорение слышащих.
проповедуй слово, настой благовременне и безвременне, обличи, запрети, умоли со всяким долготерпением и учением.
Сего ради не обленюся воспоминати присно вам о сих, аще и ведите, и утверждени есте в настоящей истине.
Сие уже, возлюбленнии, второе вам пишу послание, в нихже возбуждаю воспоминанием ваш чистый смысл,